Higurashi

Deutschsprachige Visual Novels und eure Meinung dazu. Eine Liste aller deutschsprachigen VNs findet ihr im Wiki.

Higurashi

Beitragvon Manu der zu faul war sich einzuloggen (-; » 31. Dezember 2012 18:41

Hat noch jemand den deutschen Hirgurashi Patch (zumindest vom ersten Teil?)
Manu der zu faul war sich einzuloggen (-;
 

Re: Higurashi

Beitragvon Isacz » 31. Dezember 2012 20:20

Si.
Du bekommst die Tage noch Post.
Bild
Benutzeravatar
Isacz
Otaku
 
Beiträge: 111
Registriert: 19. September 2011 19:26

Re: Higurashi

Beitragvon Der Tor » 5. Januar 2013 01:37

Dankeschön. Ich sehe sie sind wohl nie weiter gekommen als die Demo. Es ist schade das sie die Übersetzung nicht fertig gemacht haben.
Schließlich war es je keine Raubkopie. Der Patch hätte doch eh nur mit der Vollversion funktioniert, richtig? - also denke ich ist doch nix falsches dabei. Schade das sie aufgehört haben.
Klar wird Manga-Gamer nein sagen wenn man sie fragt. Sie MÜSSEN ja nein sagen weil sie selbst nicht alle Lizensen haben. Sie haben die nötigsten Lizensen gekauft um es auf englisch rausbringen zu können. Wenn jetzt also jemand daher kommt und fragt ob sie es auf deutsch übersetzen können, haben sie gar keine andere Wahl als nein zu sagen. Sie würden natürlich gerne ja sagen, weil das bedeutet mehr Leute kaufen ihr Spiel. Sie DÜRFEN aber nicht ja sagen da sie für den deutschen Markt die Lizens nicht erworben haben.

Natürlich wäre es trotzdem moralisch falsch die Übersetzung einfach so zu machen - ohne Manga-Gamer zu fragen. Sie hätten zwar wenn man sie NICHT fragt sicher nichts dagegen denn es kommt ihnen ja zu gute. Aber es schadet der japanischen Firma, da Manga-Gamer dann in den deutschen Markt einsteigt ohne die Lizens dafür gekauft zu haben.

Was man also hätte machen sollen, wäre die Übersetzung von Manga-Gamer auf deutsch zu übersetzen, sie aber NICHT mit der Manga-Gamer Version spielbar zu machen, sondern mit der Japanischen.

So hätte es denke ich hinhauen können. Zumindest was das rechtliche angeht.

Naja, jetzt ist eh zu spät.
Schaut auch auf meine Itch Seite: https://emmanuel-goldstein.itch.io

Wenn ihr wollt, könnt ihr auch auf den folgenden Button klicken damit Visual-Novel.de unter den Animexx "Top-Sites" gelistet wird und mehr Besucher bekommt ;-)

Animexx Topsites
Benutzeravatar
Der Tor
Ich weiß, dass ich nicht weiß
 
Beiträge: 563
Registriert: 31. Januar 2010 22:27
Wohnort: hinter dir

Re: Higurashi

Beitragvon Yukari » 5. Januar 2013 20:48

Selbst wenn Mangagamer Nein gesagt hat, ist doch Scheiß egal. Niemanden interessiert was die hersteller sagen. Bei fast allen englischen Übersetzungen werden die Hersteller nicht gefragt, selbst wenn die C&D Mails schicken wird das ignoriert. Mehr als mahnen können sie eh nicht.
Im Fall von Higurashi würde eine deutsche Übersetzung keine Probleme machen, da 07th Expansion sich mal für Fanübersetzungen ausgesprochen haben. Sie freuen sich, wenn ihre Spiele in eine andere Sprache übersetzt werden.
Bild
Benutzeravatar
Yukari
Visual Novel Prinzessin
 
Beiträge: 169
Registriert: 17. Februar 2011 13:48

Re: Higurashi

Beitragvon Isacz » 5. Januar 2013 23:54

Der Tor hat geschrieben:Dankeschön. Ich sehe sie sind wohl nie weiter gekommen als die Demo. Es ist schade das sie die Übersetzung nicht fertig gemacht haben.


Was hast du nun damit vor, wenn ich fragen darf?

Der Tor hat geschrieben:Der Patch hätte doch eh nur mit der Vollversion funktioniert, richtig?


Nein.
Ich kann mich nicht erinnern, dass so etwas je geplant war. Wie du siehst, war die Demo auch nicht daran gekoppelt

Der Tor hat geschrieben:Sie würden natürlich gerne ja sagen, weil das bedeutet mehr Leute kaufen ihr Spiel. Sie DÜRFEN aber nicht ja sagen da sie für den deutschen Markt die Lizens nicht erworben haben.


Nicht nur das. Warum sollte jemand die englische Version kaufen, wenn die deutsche Version für Lau es im Netz gibt? Nein, mit der englischen Version halten sie alle an der Stange. Wer es lesen will, muss es nötiger weise auf englisch tun und sie durch den Kauf unterstützen.

Der Tor hat geschrieben:Natürlich wäre es trotzdem moralisch falsch die Übersetzung einfach so zu machen - ohne Manga-Gamer zu fragen. Sie hätten zwar wenn man sie NICHT fragt sicher nichts dagegen denn es kommt ihnen ja zu gute. Aber es schadet der japanischen Firma, da Manga-Gamer dann in den deutschen Markt einsteigt ohne die Lizens dafür gekauft zu haben.


Moral ist hier Fehl am Platz. Weiteres bzw. restliches siehe Yukari oder oben.

Der Tor hat geschrieben:Was man also hätte machen sollen, wäre die Übersetzung von Manga-Gamer auf deutsch zu übersetzen, sie aber NICHT mit der Manga-Gamer Version spielbar zu machen, sondern mit der Japanischen.


War auch später als Gedanke angerissenen, aber zu viel Arbeit nochmal alles auf die jap. Version zu übertragen, wenn ich mich richtig erinnere.

Der Tor hat geschrieben:Naja, jetzt ist eh zu spät.

Sie hätten halt nie nachfragen dürfen.
Bild
Benutzeravatar
Isacz
Otaku
 
Beiträge: 111
Registriert: 19. September 2011 19:26


Zurück zu deutschsprachige Visual Novels

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste